altarlinen.com

altarlinen.com

ismétlés a tudás anyja fordítások ismétlés a tudás anyja hozzáad repetitio est mater studiorum Példák Származtatás mérkőzés szavak Nem található példa, vegye fel egyet. Kísérletezhet enyhébb kereséssel néhány eredmény elérése érdekében. A legnépszerűbb lekérdezések listája: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

Ismétlés a studs anyja latinul video

A szótár jelenleg 149 997 szócikket tartalmaz; ezek tudományos osztályainak megtekintéséhez kattintson ide. repeta (latin) Ételfogás ismétlése rendszerint menzán. Rendszerint kérni kell, de néha a konyhások felajánlják. repetál (latin 'repeto') Ismétlés. Igen szép mondás. Repetitio est mater studiorum – vagyis: az ismétlés a tudás anyja. De ismétlést jelent a repeta kifejezés is, amit jól ismernek a diákok az iskolai vagy tábori étkeztetésekből. repetatio, onis f (latin) újra kérés, ráadás, újabb adag (pl. ételből) repetíció (latin) Ismétlés. repetitio est mater studiorum Ismétlés a tudás anyja (szólás) repetitio, onis f (latin) Ismétlés, újta kérés. repetitivus 3 (latin) Ismételgető, ismétlődő, újra kérő. repetitorium, ii n (latin) Ismétlő előadás, -tanítás. Ismétlődő tanítás, kézikönyv. Kézikönyv. repetizione (olasz) Ismétlés (zene) repeto (latin) Ismétel, újra kér, újra vesz (pl. ételből)

Ismétlés a studs anyja latinul 3

(Suetonius) – A jó pásztor tulajdonsága, hogy megnyírja a juhokat, de nem nyúzza meg őket. Canis timidus vehementius latrat quam mordet. (Q. Curtius) – A félénk kutya inkább ugat, mint harap. A magyar nyelvben is elterjedt: "amelyik kutya ugat, az nem harap" változatban. Catus amat piscem, sed non vultu tangere potest. – A macska szereti a halat, de nem megy be érte a vízbe. Elephantem ex musca facere. (Lucianus) – Légyből elefántot csinálni. Manapság az elterjedtebb forma "a bolhából elefántot csinálni". (jöttem, láttam, győztem) A szellemi erények, a barátság, a szerelem szintén kedvelt és örökérvényű témák voltak, ezért ebben a témában se szeri, se száma a velős mondásoknak: A jó barát szükségesebb, mint a tűz és a víz. – Amicus magis necessarius quam ignis et aqua. (Aristoteles, majd Cicero) Amor tussisque non celatur. (Ovidius) – A szerelmet és a tüsszentést nem lehet eltitkolni. Néha nehézségek gördülnek az utunkba, azonban amennyiben nem esünk kétségbe, és valamilyen formában megoldjuk a felmerülő problémákat, bátran mondhatjuk: aut inveniam, aut faciam, azaz vagy találok magamnak utat vagy török magamnak.

  1. Ismétlés a studs anyja latinul 2017
  2. Ismétlés a studs anyja latinul part
  3. Ismétlés a studs anyja latinul 5
ismétlés a studs anyja latinul 2020
  1. Delfinek őrzik a világ legnagyobb nuklearis fegyvereit
Sunday, 27 February 2022